简体版 繁体版

57、人生命运注音符号

更新时间:2020-01-26 20:44:29 | 本章字数:1287

     

    开始,很多人学习英语都喜欢用中文给英语单词注音,以便能够尽快把单词记住。多年后,有人发现这些不规则的注音符号竟然和他们的命运紧紧地联系在了一起,曾经把ENGLISH注为“阴沟里洗”的成了菜贩子;注为“应给利息”的成了银行职员;注为“硬改历史”的成了政界要人;注为“因果联系”的成了哲学家,还有注为“硬给累死”的当了农民;注为“英格理事”的成了研究英美文学的专家。

    其实,这都是人们为了取乐编说的一套顺口溜罢了。要想真正学好一门外语光靠标注汉语拼音和汉字是不行的。老龙呢,很不幸在学校里其实他根本没有学过英语,英语是他后来自学的,他当时只学过一些俄语。那时,他们也是这样,为了加强记忆,把汉字或者拼音写在俄语单词的下面或者上面。老龙不喜欢在书上写字,所以我他把注音标写在练习本上。他清楚地记得他把товарищ(同志)标为“大洼离西”,книга(书)标为“科尼嘎”等等。

    一次,作业发下来,老龙看到有一句老师的评语,是这样写的:“请扔掉这根拐棍。”从此,他再也不标注音符号了。他学一个词就记住它的发音、书写和意思,很快他的俄语成绩在班级里就占了上风。可是后来不知道为什么取消了俄语课,人们开始注重英语了。那时,老龙就是听广播学会英语的,但他从不标注音符号,每册书都是干干净净的。他最不喜欢在书上乱写乱画了,在他的眼里,书应该是很圣洁的,他很珍惜书,把每本书都包上书皮。所以,尽管老龙的书看了多年,有许多还是很干净的。

    学会一门或者几门外语并不难,难的是我们到哪里去应用。在老龙居住的这个小城市里,外国人不是像北京、上海、沈阳等大城市里那么多,随处可见。所以,你的外语不论学得如何优秀,也很难找到真正的用武之地。

    大家都知道,知识不是有用时才去学,而是先学好来为应用做准备。尽管这样学习,会有困难,主要是没有学习的动力。但是只要你把困难视为动力,把工作干成事业,把读书当作看电视剧,该喜则喜,该忧则忧,没必要把一颗本来就很累的心活得很老。最终,你就会把包袱变成了果实。

    因此,就应该像老龙和阿华在一起的时候,除了闲聊一些家常的话题,更多地还是谈论英语教学。老龙曾经和她说过:“在教学上,你应该超过我。因为,你年轻,有活力,学生喜欢你。该唱的时候就唱,该跳的时候就跳,我已经是即将半百的人也缺少了朝气。”就是这样,人吗,都是在朝气蓬勃的时候过来的。但有一句话说得也好:“人老心不老。”只要你总是做你一直做的事情,比如爱学习、爱运动、每天乐观向上,你就会永葆青春长存。

        现在,有些小孩一个劲的装老成,说话办事挺大方的,因此得名为“小大人”,而老的一个劲装年轻,本来不该他做的事,他硬要揽过来,结果由于力不从心中途而放弃。

    有人说,人的一生该吃多少就吃多少,吃完了自己的粮食也就该归自然了。因此开篇所引述的学英语注音导致了与他的专业相符,并不是真正的原因,真正的原因应该是他有这个能力。

    但是,不论怎么说,学习外语,标音不是掌握外语的好办法,不能按照自己国家的文字发音来学习其他的语言。最好的学习方法就是多学、多练、多听、多说、多问、多记,逐渐地你就会找到适合你的最有效的学习方法。
小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。
评论本书
评论标题:
评论内容: